![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tangier, a novel
: Currently the book is on sale at the American Cultural Center in Rabat and the American Legation in Tangier. |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
|
The Washington Moroccan Club has organized a book signing for “Tangier, the novel” , a novel published in 2005 with Book Surge Editions, by the author and anthropologist Ms. Diane Skelly Ponasik. At the beginning of the 20th century Morocco is the only country on the southern rim of the Mediterranean that has not been colonized, or fallen under the rule of the Ottomans. When a twelve-year old boy inherits the throne, this traditional country soon falls into civil war, in protest against his interest in Western reforms. The situation is ripe for takeover by France, to which Morocco is deeply in debt. While some forward-thinking officials want the changes the West offered, few favor a colonial take-over, preferring to maintain their integrity as a Muslim country. Tangier, a Novel is set in this international town where Jews, Christians and Muslims mingle freely. It is the story of Lili, a young Moroccan girl brought up by the American Ambassador in Tangier, and the man she loves, Tariq, a Berber noble at the Sultan’s court. Lili, who has embraced her American identity and married an American diplomat, finds herself increasingly drawn to Tariq, despite her reluctance to enter a world she sees as limiting her freedom. Like Morocco itself, she must choose between her Western life or the traditions of the country she was born in. It is also the story of Meriam, a Moroccan Jew, and her family. Moroccan Jews acted as intermediaries between Western merchants and Muslim farmers. They paid substantial taxes to the Sultan from the profits they made on these transactions, but as more foreigners sought out these goods, they find ways to exempt the Jews from the taxes, removing a valuable source of income from the country. As civil war and indebtedness gradually weaken the country, the stage is set for a colonial take-over.
Washington, 13 Mars 2006.
Une cérémonie de dédicace de l'ouvrage "Tangier, a Novel" (Tanger, un Roman) de l'anthropologue américaine Diane Skelly Ponasik a été organisée par Le Club Marocain de Washington, dimanche soir, au "Taste of Morocco" au Maryland en présence de nombreuses personnalités marocaines et américaines. Présentant son roman publié en 2005 aux éditions "BookSurge", l’auteur qui a vécu, par intermittence, une dizaine d'années au Maroc, a précisé que le roman a pour cadre la ville de Tanger vers la fin du 19è et au début du 20 è siècles, à l'époque où les puissances européennes, notamment la France et l'Angleterre, nourrissaient de convoitises de colonisation du Maroc. La trame du roman est basée sur l'histoire de Lilli, une jeune fille marocaine, d’origine rifaine, élevée et adoptée par un consul américain à Tanger après la mort de sa mère. Après des études aux USA, l’adolescente s'est trouvée confrontée au dilemme du choix entre son identité américaine adoptive et ses origines marocaines.
Bien qu'elle tombe amoureuse de Tarik, un noble marocain du Haut- Atlas, elle prend la décision de se marier avec un diplomate américain dans l'espoir d'être « heureuse et libre en tant que femme américaine ». Mais le destin en a décidé autrement. Le couple américain, qui s'est établi à Fès, capitale du Maroc, fut pris dans la tourmente de lutte contre la colonisation française et la révolte conduite par Bouhmara pour déstabiliser le jeune sultan Moulay Abdelâziz. La résistance de Tarik devant la pénétration française et les vicissitudes de la guerre civile, ont ravivé la passion de Lili pour son pays d’origine et son amour pour ce noble berbère marocain, un ami du vizir et alem El Menbhi.
Le mari américain qu’elle a préféré, à Tarik, s’étant plongé dans l’alcoolisme et la consommation du Kif. Selon l’écrivain, le roman raconte aussi l'histoire du beau frère de Lili, Ted, qui s'est marié avec une jeune juive tangéroise, Meriam. Malmenée lors d'une agression, elle décide de quitter le Maroc, mais Ted, dont le métier de journaliste « respectable » dépend des contacts qu'il avait au Maroc, a refusé de quitter le pays où il grandi. « L’histoire du roman est véridique et ses personnages sont réels" a précisé l’auteur à la MAP.
Ancienne volontaire du Corps de la Paix, elle a travaillé au village de Mâaziz, situé à proximité de Khémisset, pour aider à l’éducation des jeunes filles et femmes rurales, a-t-elle indiqué.
Après deux ans à Mâaziz, elle est revenue aux USA pour faire des
recherches pour une thèse de doctorat en anthropologie et aux bibliothèques
américaines, elle s’est documentée sur Tanger, la cité chérie et racontée
par plusieurs écrivains américains, a-t-elle ajouté. Résidant pendant plusieurs mois à la délégation américaine (Mendoubia) à Tanger, elle a eu l’idée d’écrire un roman dont l’histoire remonte à 1892, à l’époque des visées colonialistes européennes sur le Maroc. Revenue au Maroc, il y a seulement trois ans, pour célébrer le mariage de sa fille adoptive d'origine marocaine, Diane Ponasik a exprimé son émerveillement pour le progrès réalisé par le Maroc moderne dans plusieurs domaines, soulignant notamment le développement des infrastructures et de l'urbanisme et l'amélioration de la condition de la femme. Elle a exprimé ses remerciements au Club Marocain de Washington à son président Hassan Samrhouni, pour le succès de la cérémonie de dédicace, le lot d’exemplaires de la première édition du roman s’étant complètement épuisé. Cette cérémonie qui s’est déroulée en présence d’Aicha Afifi, chargée d’affaires à l’ambassade du Maroc, Hassan Khantach, chargé des affaires consulaires, a été
agrémentée de concerts de musique animés par les virtuoses de l’orgue, Mohammed Amir et du luth, Ahmed Sennaoui de Washington et par le violoniste talentueux, Ali Amir, venu d’Orlando. K.Fattoumi
Previous events : book signing
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HOME |
OBJECTIVES
| ABOUT US |
USA
& MOROCCO |
WHAT'S NEW |
SOCCER
TEAM WAC | SUBSCRIBE | POST YOUR EVENT | CONTACT US |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||