On the occasion of the 20th anniverssary Washington Moroccan Club organize Amazigh in Morocco


 amazigh banner.gif

 

 

wmc 20th ogo arabic.gif

 

Current international and foreign policy discourse often summarily groups Morocco and the other Maghreb countries with the rest of the “Arab world.”  This shorthand masks the unique multicultural characteristics of Moroccan society, which is shaped by indigenous Berber (or “Amazigh”) culture, in addition to Arab culture and language.  Please join us to celebrate Moroccan Amazigh heritage and learn about recent developments in the management of diversity that have been playing out in Moroccan society.  Scholars from the fields of anthropology, ethnomusicology, human rights, and other key disciplines will discuss Amazigh culture and explore Amazigh ethnicity -- why and how it was officially marginalized for many years, the impact of French colonization, and  the recent movement for revitalization.

A reception will follow the discussion, with musical entertainment by Moroccan Amzighen musical group and an Amazigh art exhibit


Background Information
Provided by:Driss Benmhend

The Amazigh Revival in Morocco
After years of repression, the Amazigh movement in Morocco is now going through a very active and decisive stage in the struggle for the recognition of the Moroccan Amazigh identity. More Imazighen are becoming organized and involved in their local communities in order to denounce the marginalization of the Amazigh culture and language. Dozens of Amazigh associations were created in the last decade. Moreover, newsstands and bookstores   in all the major cities are filled with new Amazigh magazines and other publications that provide outstanding articles about the Amazigh culture.

Since the dawn of history, Imazighen have lived in North Africa. The area was then known as Tamazgha. After the Arab invasion in the seventh century, this part of the world became known as Almaghrib. Although Imazighen were eventually converted to Islam, their ethnic and linguistic purity has remained. Little by little, however, Tamazgha or Almaghrib has started losing its original Amazigh identification. After being French, Italian, and Spanish, Tamazgha is now becoming known to the world as the Arab Maghreb after the creation of the so-called “Maghreb Arab Union”.

It is very naive to consider the Maghreb, or Morocco, Arab only, and to throw away all the historical facts that prove that after the Arab invasion, Amazigh dynasties (Almoravides, Almohades, Merinides, etc.) ruled Morocco for centuries. Moreover, more than half the Moroccan population of Morocco speaks Tamazight-Atlas , Tarifit or Tashalhit and uses them (in certain areas) as an exclusive mean of communication in daily socio-economic and cultural activities. Therefore, attempts to deny Morocco’s Amazigh roots are a dangerous attack on the Moroccan people's right to enjoy its cultural and historical heritage. The bottom line is that Morocco is Amazigh, Arab, and African whether we like it or not. As eminent scholar Robert Kaplan once wrote: “Morocco is not an Arab country at all, but a Berber one with a deceptive Arab veneer.” The Amazigh heritage is what makes Morocco and other North African countries unique and different from the Arabs of the Near and Middle East.

We have started seeing some results in the Amazigh struggle. In his speech of August 20, 1994, the king of Morocco stressed the necessity of preserving the Amazigh culture, and declared that Tamazight will begin to be taught in schools in Morocco. Moreover, since August 24th of 1994, the national television station started broadcasting   the news in Tamazight three times a day. Moreover, on July 30, 2001, King Mohammed IV announced the creation the Royal Institute for the Amazigh Culture (known as IRCAM).  This institution has all the judicial capacity and financial autonomy asserted by a Royal Dahir (royal decree).  IRCAM is charged to protect and promote the Amazigh culture, and to solidify its place in the national education, media and socio cultural events. 

Even though these actions are only a small part of what we are striving for, they are a positive step toward reaching our ultimate goals. The king's (head of state) actions and declarations in favor of Tamazight make us more proud of our language and heritage. This is probably worth celebrating. However, celebration will be sweet once our Amazigh identity and cultural rights are fully restored. I am very optimistic, not because of what is achieved so far, but because of the strong commitment of Imazighen throughout the nation  to push our sacred cause further towards the reinstatement of the Amazigh linguistic and cultural rights. There is more work to be done at the local and national level, in order to educate and motivate all Imazighen to rise against cultural discrimination and assert their identity rights.

For more info, feed back or suggestion, kindly contact:  Hassan Samrhouni at: info@washingtonmoroccanclub.org <
mailto:info@washingtonmoroccanclub.org>

 

wmc 20th ogo arabic.gif



ندوة عن  الثقافة الأمازيغية  في المغرب

كثيرا ما تجمع الدراسات على الخلط في رؤاها بين الخصوصيات الثقافية والفكرية المتنوعة للمغرب والدول المغاربية وباقي دول الشرق العربي الأمر الذي يحجب حالة التفرد الثقافي للمجتمع المغربي الذي يتميز بالإسهام الثقافي الأمازيغي بالإضافة إلى اللغة العربية وثقافتها.

نادي واشنطن المغربي يدعوكم للتعرف على الموروث الثقافي الأمازيغي والوقوف على آخر التطورات المتعلقة بأسلوب التعاطي مع التنوع الثقافي الذي يتفاعل في المغرب.

أكادميون وأخصائيون في علم الأنتربولوجيا وعلم الأعراق وحقوق الإنسان وغيرهم سوف يحاضرون في موضوع الثقافة الأمازيغية في محاولة للإجابة على سؤال واحد:

لماذا وكيف تمت عملية تهميش الثقافة الأمازيغية لعدة سنوات ؟

وما هو تأثير الإستعمار الفرنسي في هذه الإشكالية ؟ ثم ما هي آخر حركات إحياء هذه الثقافة ؟

سوف يعقب العرض حفل استقبال بمشاركة فرقة للموسيقى الأمازيغية المغربية وعروض فنية أمازيغية.

****

ورقة خاصة حول موضوع الثقافة الأمازيغية بقلم إدريس بنمحند

إحياء الأمازيغية في المغرب
بقلم     : إدريس بنمحند

ترجمة : مكتب نادي واشنطن للإعلام
واشنطن نوفمبر سنة 2007

بعد سنوات من التهميش دخلت الحركات الأمازيغية في المغرب في مرحلة البحث الحثيث والنشيط بغية الوصول إلى هدف إعادة الإعتبار والإعتراف بالهوية الأمازيغية المغربية. فعدد الأمازيغيين الناشطين في مؤسسات المجتمع المدني في تزايد من أجل تحقيق نفس الهدف, وإدانة عملية التهميش هذه .

أنشأت العشرات من الجمعيات في العقد الأخير بل أكثر من ذلك فقد تكدست على رفوف الأكشاك والمكتبات في كل المدن الرئيسية بالمغرب المجلات الأمازيغية والدراسات والمقالات المهتمة بالثقافة الأمازيغية.

وبالعودة إلى التاريخ نرى أن الأمازيغ عاشوا بشمال إفريقيا وهي المنطقة التي كانت معروفة يومها باسم " تامازغا" لكن بعد الغزو العربي في القرن السابع تحول إسم هذه المنطقة ليصبح " المغرب ". ورغم دخولهم الإسلام فقد حافظ البربر على لغتهم الأصلية.. لكن شيئا فشيئا  بدأت تامازغا أو المغرب في فقدان هويتها الأمازيغية الأصلية.

فبعد الوجود الفرنسي والإيطالي والإسباني أصبحت تامزغا اليوم تعرف بتسمية المغرب العربي بعد إنشاء ما يسمى بـ " إتحاد المغرب العربي ". وإنه لمن السذاجة إعتبار المغرب عربيا فقط وإلقاء كل القرائن التاريخية عرض الحائط وعلى رأسها أنه وحتى بعد الغزو العربي للمغرب تولت أسر امازيغية قيادة الحكم في المغرب ( المرابطون والموحدون والمرينيون ) ولعدة قرون.

بل الأدهي من ذلك إن أكثر من نصف الشعب المغربي يتحدث الأمازيغية      ( الأمازيغية في الأطلس والريفية والشلحة ) ويستعملها كلغة للتداول اليومي بانسيابية  سوسيوإقتصادية  بل وفي مجمل نشاطه الثقافي. وبالتالي فإن اية محاولة لنكران الاصول الأمازيغية للمغرب هي ضرب لحق الشعب المغربي في التمتع بقافته الأصلية..

خلاصة القول أن المغرب هو امازيغي عربي وإفريقي احببنا ذلك أم لا.

الكاتب المعروف روبيرت كابلان كتب قائلا :

" المغرب ليس بلدا عربيا على الإطلاق لكنه بربري بقناع عربي خادع "

إن الموروث المازيغي هو ما يجعل من المغرب وكل بلدان شمال إفريقيا متميزة عن بقية البلدان العربية بالشرق الأوسط. وقد بدانا نرى بعض النتائج في الملف الأمازيغي ففي خطاب 20 غشت سنة 1994 أكد ملك المغرب ضرورة الحفاظ على الثقافة الأمازيغية وصرح ببدأ تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس بل وبدا التلفزيون المغربي منذ 24 غشت سنة 1994 في بث ثلاث نشرات إخبارية باللغة الأمازيغية كل يوم. فيما أعلن الملك محمد السادس في 30 من يوليو سنة 2001 تأسيس المركز الملكي للثقافة الأمازيغية  مفوضا له كل الصلاحيات القانونية والمالية بموجب ظهير ملكي ومن مهامه حماية المروث الثقافي الأمازيغي وتركيز موقعه في الخريطة الإجتماعية والثقافية والإعلامية المغربية.

ورغم أن هذه الخطوات هي مجرد إسهامات صغيرة إلا أنها مهمة في طريق تحقيق باقي الأهداف فتصريحات الملك لصالح الأمازيغية يجعلنا اكثر فخرا بلغتنا وإرثنا الأمازيغي. إلا أن الفخر سيكون أكبر عند إستعادة كل حقوقنا وهو فخر لا ينطلق مما حققناها حتى الآن ولكنه فخر بمدى التصميم القائم للدفاع عن هذه القضية المقدسة. هناك الكثير مما يجب فعله على المستوى الجهوي والوطني للتعريف بقضيتنا وتجييش كل الأمازيغ للتنديد بهذا التهميش.

للمزيد من المعلومات المرجو الإتصال
   بـالسيد حسن سمغوني رئيس نادي واشنطن على العنوان التالي


hassan@washingtonmoroccanclub.org 


Comments (0)

Post a Comment
* Your Name:
* Your Email:
(not publicly displayed)
Approval Notification:
Website:
* Security Image:
Security Image Generate new
Copy the numbers and letters from the security image:
* Message:

Featured Articles

Forum des organisations de jeunes by USAID Morocco

Time August 28 · 9:30pm - 11:30pm  
Location Théâtre National Mohammed V

Dans le cadre du Forum des Organisations de Jeunes qui se tient du 22 au 28 août 2010 à Rabat, l’Agence Américaine pour le Développement International (USAID/Maroc) honorera, le 28 août au Théâtre National Mohammed V, des jeunes et des personnalités ayant contribué au développement de leurs secteurs respectifs, et offrira des trophées d’amitié maroco-américaine aux personnalités et aux associations de jeunes ayant œuvré de maniè...re remarquable à promouvoir l’amitié entre les peuples marocain et américain

Morocco on the road from Washington DC, USA to Laayoune, Morocco

The Washington Moroccan American Club Invites You to Participate in its Mobile Conference :
March / April 2011 USA
& June / July 2011 Europe and Morocco

In Morocco, Visions of a Silicon Valley Campus, By Ursula Lindsey

Noureddine Mouaddib left Morocco to pursue his university studies in France over 30 years ago. He became a professor of computer science at the University of Nantes and a member of the French national council for higher education and research.

Defense Of Human Rights In Western Sahara-Morocco

Dear Senior Program Manager of Middle East and North Africa,
Katie Zoglin ,2325 Rayburn House Office Building
Washington D.C. 20515

Sport TV Show by El Muhajer about the International Symposium on "Moroccan Sportsmen of the world, history and current issues

Participants in this event will include national and foreign sports historians, retired and active Moroccan athletes, specialized journalists, and representatives of national federations of various sports.

CCME to organise an International Symposium on "Moroccan Sportsmen of the world, history and current issues

CCME to organise an International Symposium
The Council of the Moroccan Community Abroad (CCME) is organizing on 24 and 25 July 2010 in Casablanca the International Symposium on "Moroccan Sportsmen of the world, history and current issues”. Participants in this event include national and foreign sports historians, retired and active Moroccan athletes, specialized journalists, and representatives of national federations of various sports.

Morocco religious tolerance'

Morocco, 'a rare beacon of religious tolerance'- US paper says
Washington

Assaadi Family on 2M Les Marocains D'Amerique

L'Amérique est pour certains la destination de rêve, une deuxième patrie pour d'autres. Le pays de l'Oncle Sam est le pays d'accueil pour des millions de personnes de différentes origines et cultures. Parmi eux, des Marocains. «Les Marocains d'Amérique» est allé à leur rencontre. Dans ce volet, nous découvrirons les portraits de Nacir Assaadi member actif de  Washington Moroccan Club

Hassan Samrhouni leading the Moroccan American Community by Alison Lake

Hassan Samrhouni: A bridge to Morocco

wash post.gif

leadershiip.jpg

A Moroccan emigre and business owner, Hassan Samrhouni has been a good-will ambassador in Washington D.C. for two decades. “We try to empower our community and teach them they can do anything," he says.

Les Marocains D'Amerique

Les Marocains d'Amérique

L'Amérique est pour certains la destination de rêve, une deuxième patrie pour d'autres. Le pays de l'Oncle Sam est le pays d'accueil pour des millions de personnes de différentes origines et cultures. Parmi eux, des Marocains. «Les Marocains d'Amérique» est allé à leur rencontre. Dans ce volet, nous découvrirons les portraits de Hassan Samrhouni et Saïd Ouadghiri.

WMC 20 /20: Women's empowerment in Morocco by Norman L. Greene

A provocative and fast-moving four-hour discussion of women's empowerment in Morocco, including "past and projected legal reforms affecting women's rights and on how best to empower Moroccan women to achieve social, economic, and political equality," was held in two separate panels before a packed room at the Carnegie Endowment for International Peace in Washington, D.C. on March 17, 2010.

TOP TEN Reasons to Think of MOROCCO on Global Earth Day

Leading up to next week's 40th anniversary of Earth Day, the following are ten good reasons to keep Morocco in mind — and visit online or in person — to mark Global Earth Day.

It is my pleasure to extend congratulation to The Washington Moroccan American club, on the occasion of your 20th Anniversary. Mr. Andrian M. Fenty, Mayor, District of Columbia

 As Mayor of the District of Columbia, it is my pleasure to extend congratulation to The Washington Moroccan American club, on the occasion of your 20th Anniversary.

Ambassador Mr. Aziz Mekouar note to Washington Moroccan Club

It is my great pleasure to congratulate the Washington Moroccan American Club (WMAC) on its twentieth Anniversary.

On the footsteps of Zemmouri by Driss El Yazami, CCME- WMC 20/20

The celebration of the twentieth anniversary of the Washington Moroccan American Club is an event in more ways than one. It owes its richness to the program prepared for the population of the U.S. capital, which reflects primarily the profound changes experienced by Morocco. On all fronts (gender, ethno-cultural pluralism, rule of law, etc...) Morocco has opted for the path of modernity and reform. The road is still long, but both Moroccan society and Moroccan government are forging their own history.

Happy Anniversary; with my best wishes for success in your initiative, which strengthens the position of those Moroccans living in the USA. HE Mohamed Ameur - WMC20

It is with great pleasure that I congratulate the "Washington Moroccan American Club" on the occasion of its 20thth Anniversary.

Les "Hommes Bleus" s'invitent à Washington -Par Nadia Hachimi-

Les "Hommes Bleus" s'invitent à Washington

Washington- La place historique de "Dupont Circle" au nord-ouest de Washington s'est transformée, jeudi, en une grande scène musicale, avec à l'honneur les "Hommes Bleus" et le patrimoine culturel des provinces du sud du Royaume. En effet, cette place a agréablement surpris ses habitués avec une prestation musicale inédite du groupe de Guedra "Mnat Azaouan", venu spécialement de la région de Guelmim-Assa pour célébrer le 20-ème anniversaire du Washington Moroccan Club (WMC). 

Une rencontre à Washington met en exergue l'essor de la presse écrite au Maroc

Une rencontre à Washington met en exergue l'essor de la presse écrite au Maroc
Washington, 27/03/10 - Une rencontre sur le rôle des médias dans le développement du monde arabe, organisée vendredi à Washington, a mis en exergue l'essor que connaît la presse écrite au Maroc, grâce notamment aux nouvelles technologies de communication et d'information.

"La presse écrite au Maroc a connu une grande avancée qualitative et quantitative qui lui a permis de se développer de manière significative au cours des dernières années", a souligné Mohamed Dourrachad, consultant médiatique et ancien directeur adjoint d'Abou Dhabi TV, qui modérait cette rencontre organisée dans le cadre de la célébration du 20ème anniversaire du Washington Moroccan Club (WMC).

Pour M. Dourrachad, le développement de l'outil Internet au Maroc est à même de permettre une avancée considérable dans le domaine de l'information au Royaume, ainsi que pour ce qui est de la promotion de l'image du Maroc à l'étranger.

De son cô

Soirée de Gala à Washington pour marquer le 20ème anniversaire du WMC

Washington- Une soirée de Gala, marquée par une magnifique prestation de la troupe folklorique de Guedra "Mnat Azaouan" des provinces du sud, a été organisée, dimanche à Washington, pour célébrer le 20ème anniversaire du Washington Moroccan Club (WMC).

Mr Ahmed HAJJI, Directeur Général L'Agence pour la Promotion et le Developpement Economique et Social des Provinces du Sud -WMC20

Mr Ahmed HAJJI, Directeur Général L'Agence pour la Promotion et le Developpement Economique et Social des Provinces du Sud  

"It is for me a pleasure to wish a happy anniversary to the "Washington Moroccan American Club", and to congratulate you for the rich programs started for the celebration of its 20th anniversary. It is an initiative which can only be encouraged, being based on promoting  Morocco , the bilateral, US-Moroccan, relations  and our national cause. 

All Articles

Forum des organisations de jeunes by USAID Morocco

Time August 28 · 9:30pm - 11:30pm  
Location Théâtre National Mohammed V

Dans le cadre du Forum des Organisations de Jeunes qui se tient du 22 au 28 août 2010 à Rabat, l’Agence Américaine pour le Développement International (USAID/Maroc) honorera, le 28 août au Théâtre National Mohammed V, des jeunes et des personnalités ayant contribué au développement de leurs secteurs respectifs, et offrira des trophées d’amitié maroco-américaine aux personnalités et aux associations de jeunes ayant œuvré de maniè...re remarquable à promouvoir l’amitié entre les peuples marocain et américain